BVideoQA: Online English/Chinese bilingual video question answering

نویسندگان

  • Yue-Shi Lee
  • Yu-Chieh Wu
  • Jie-Chi Yang
چکیده

This article presents a bilingual video question answering (QA) system, namely BVideoQA, which allows users to retrieve Chinese videos through English or Chinese natural language questions. Our method first extracts an optimal one-to-one string pattern matching according to the proposed dense and long N -gram match. On the basis of the matched string patterns, it gives a passage score based on our term-weighting scheme.The main contributions of this approach to multimedia information retrieval literatures include: (a) development of a truly bilingual video QA system, (b) presentation of a robust bilingual passage retrieval algorithm to handle no-wordboundary languages such as Chinese and Japanese, (c) development of a large-scale bilingual video QA corpus for system evaluation, and (d) comparisons of seven top-performing retrieval methods under the fair conditions. The experimental studies indicate that our method is superior to other existing approaches in terms of precision and main rank reciprocal rates. When ported to English, encouraging empirical results also are obtained. Our method is very important to Asian-like languages since the development of a word tokenizer is optional.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Report from TREC-9

• Cross-language (English to Chinese) • Filtering • Interactive • Query • Question Answering • Spoken Document Retrieval • Web • Task: ad hoc search for documents written in one language using topics in another language – 25 topics in English created by bilingual assessors; Chinese version also available – 126,937 documents; 188 MB in BIG5 – Hong Kong newspapers donated by Wiser Ltd. • Hong Kon...

متن کامل

System Description of NTOUA Group in CLQA1

CLQA1 is the first large scale evaluation on Chinese question answering. Our group participated in the C-E subtask. We augmented our monolingual Chinese QA system to handle cross-lingual QA. A bilingual dictionary and online web search engines were used to do the translation. Six runs were submitted at last, and the best run could provide correct answers of 8 of 200 questions at top 1 and 22 of...

متن کامل

BRUJA: Question Classification For Spanish. Using Machine Translationand An English Classifier

Question Classification is an important task in Question Answering Systems. This paper presents a Spanish Question Classifier based on machine learning, automatic online translators and different language features. Our system works with English collections and bilingual questions (English/Spanish). We have tested two Spanish-English online translators to identify the lost of precision. We have ...

متن کامل

An Investigation of Question Translation for English–Chinese Cross-Language Question Answering

Question-answering (QA) is a next-generation search technology which aims to provide answers to a user’s question from a collection of documents. Cross-Language QA (CLQA) extends this paradigm to answering questions from a collection in a different language to the question itself. The accuracy with which a CLQA system answers questions depends on the QA system and translation between the questi...

متن کامل

A Voting Mechanism for Named Entity Translation in English – Chinese Question Answering

In this paper, we describe a voting mechanism for accurate named entity (NE) translation in English–Chinese question answering (QA). This mechanism involves translations from three different sources: machine translation, online encyclopaedia, and web documents. The translation with the highest number of votes is selected. We evaluated this approach using test collection, topics and assessment r...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:
  • JASIST

دوره 60  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2009